東門衛兵
去找東門的衛兵聊天。
Johnson(詹森)
You see an alert and no-nonsense guard.
你看到一位機警嚴肅的衛兵。
name(姓名)
"Johnson."
"詹森。"
job(職業)
"I have the morning watch guarding the dock. I authorize the comings and goings of every ship."
"我負責港口上午的警戒,也審核所有進出的船隻。"
ship(船隻)
"If thou dost want a ship, thou must get a deed from the shipwright. Thou must also have the password to leave town."
"假如你想要擁有一艘船,你必須從船匠那得到一紙契約,而且你必須要有口令才能離開城市。"
password(口令)
"What is it?"
"是什麼?"
Ohh, I don't know(哦,我不知道)
"Thou dost not know the password. I am sorry. The Mayor may give thou the proper password."
"你沒有口令,我很抱歉,市長可以給你正確的口令。"
Deed(契約)
"Thou canst purchase that from Gargan the Shipwright."
"你可以從船匠達干那購得。"
murder(命案)
"I did hear of this. When I arrived at my post at sunrise, I found Gilberto lying felled on the ground. If thou art asking if I saw anything -- I did not. No one hath passed by me since I arrived at the dock."
"我有聽到傳聞,當我在黎明時抵達崗位,我發現吉爾伯特躺在地上。假如你問說是否有看到任何東西 -- 我沒有,自從抵達碼頭後沒有人可以從我這邊通過。
bye(再見)
"Good day."
"日安。"
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言