悠羅的店面

072
走到上方名為悠羅的弓箭(Iolo's Bows)的店舖。


Coop
Coop(寇克)
    You see a young, wiry teen.
    你看到一位年輕、結實瘦小的少年。
Iolo
Iolo(悠羅)
    "Hello, lad! This is Zidane, the Avatar! This is my young apprentice, Coop. How go things, Coop?"
    "你好,小子!這位是席丹,聖者!這是我年輕的學徒,寇克。生意如何,寇克?"
Coop
Coop(寇克)
    "Not too badly, milord. I sold a triple crossbow this morning."
    "還不壞,閣下。今早我剛賣出一具三連弩。"
Iolo
Iolo(悠羅)
    "Lovely! Lovely! Keep that gold coming in, that's what I always say!"
    "不錯!真好!財源滾滾,就如同我常說的!"
Coop
name(名字)
    "My name is Coop."
    "我的名字是寇克。"
Iolo(悠羅)
    "Hello, boss!"
    "你好,老闆!"
Iolo
Iolo(悠羅)
    "Greetings, lad. Thou art looking well."
    "你好,小夥子。你看起來真不錯。"
Coop
Coop(寇克)
    "The same to thee, milord!"
    "你也是,閣下!"
job(職業)
    "I am the manager of Iolo's Bows! Master Iolo has entrusted me with this responsibility!"
    "If there is anything thou dost want in the way of bows and arrows, please say so!"
    "我是悠羅的弓這家店的店長!擁有悠羅大師全權的委託!"
    "假如你在弓箭方面有任何的需求,請說一聲!"
Iolo's Bows(悠羅的弓)
    "Iolo opened this shoppe many, many years ago. He opened Iolo's South in Serpent's Hold more recently. He is becoming quite an entrepreneur!"
    "悠羅經營這個專櫃很多、很多年了。他最近甚至在海蛇堡也開設了南之悠羅,他已經成為一位相當成功的企業家了!"
responsibility(委託)
    "I sell many goods but I also plan to perpetuate the good name of Iolo by becoming a master archer! Iolo has taught me well!"
    "我販售很多貨品,但是我也計畫想要成為一位像悠羅這樣不朽的弓箭大師!悠羅把我訓練的很好!"

Iolo
Iolo(悠羅)

    "Yes, the lad is good! He was good before I taught him the firest lesson."
    "是的,這孩子真不錯!在我還沒開始給他上第一課之前就已經表現得很好了。"

Coop
Coop
(寇克)
    "What I would not give to join thy group and go adventuring! But, then there would be no one to run the shoppe. So I cannot go. But someday... Anyway, I please myself in the evenings by singing with a musical group."
    "為什麼我還不被允許加入您的隊伍去冒險呢!但是,這樣就沒有人來經營這家店了,所以我不能走。也許某天吧...算了, 我現在在晚間可以盡情的與樂團一起歌唱。"
singing(歌唱)
    "My group is called... well, it is called 'The Avatars'. I hope that does not offend thee."
    "我的樂團叫...呃,它被稱做'聖者們'。我希望這沒有冒犯到您。"
The Avatars(聖者們)
    "The band is just me and two musicians from The Music Hall. We play at the Blue Boar every night. I sing and write lyrics. The other two play the instruments. Please come to hear us!"
    "這個樂團只有我和另外兩位來自音樂廳的樂師,我們每晚九點在藍野豬酒吧駐唱,我負責創作和演唱,另外兩位負責樂器,請來店欣賞!"
bows and arrows(弓和箭)
      "We sell all kinds of bows, along with arrows and bolts. If thou dost wish to buy something, please say so!"
    "我們販售各種種類的弓,當然還有箭和弩,假如您想購買,說一聲吧!"
buy(購買)
    "What wouldst thou like to buy?"
    "你想要買什麼?"
‧bow(弓)40G
‧crossbow(十字弓)125G
‧triple crossbow(三連弩)400G
‧arrows(dozen)(箭,一打)25G
‧bolts(dozen)(弩箭,一打)30G
nothing(不用了)
    "Fine."
    "好。"
bye(再見)
    "Goodbye!"
    "再見!"

沒有留言:

張貼留言