黑石研究


終於來到老友魯迪恩(Rudyom)的家了,但情況看起來似乎不太好,希望他還能記得黑石(blackrock)的研究資料。



Rudyom(魯迪恩)
    This elderly mage looks older and more senile than when you last saw him.
name
    "That I know. My name is Rudyom."
job
    "I am not sure anymore. I was a powerful mage at one time! Now nothing works. Magic is afoul! I suppose I could sell thee some reagents and spells if thou dost want. And mind the carpet -- it does not work!"
carpet
    "The big blue carpet. 'Tis a flying carpet. It does not work like it should."
    Rudyom looks around and scratches his head.
    "Funny. It was here a while ago. Oh! I remember now. Some adventurers borrowed my flying carpet a few weeks ago. When they returned they said they had lost it near Serpent's Spine. Somewhere in the vicinity of the Lost River. I suppose if thou didst want to go and find it, thou couldst keep it. It did not work very well. Perhaps thou canst make it work. I did not like the color, anyway!"
blackrock
    "Do not mention that foul mineral's name to me! It hast caused me much frustration! Before my mind lost me I was conducting experiments with the infernal material. But now I cannot for the life of me remember what it was I was trying to do."
experiments
    "I wrote them all down in my notebook, which is somewhere around here. Thou art welcome to look at it. But stay away from that damned transmuter -- 'tis dangerous!"
transmuter
    "'Tis that wand-like thing. It was supposed to magnetize and magically transmute blackrock, but it doth not work correctly. Try pointing it at a piece of blackrock and thou wilt see what I mean. But do not stand too close! Thou art welcome to take it if thou dost want a piece of garbage!"
notebook
    "I used it to record mine experiments with blackrock and the blackrock transmuter."
magic
    "I do not understand what is wrong. My magic does not work so well anymore."
Moongates
    "They are a nuisance, are they not? I do believe that blackrock is the solution to the problem. I wish my mind had not lost me, or I could continue my work..."
bye
    "Leaving so soon? Deary me. I hope I remember thee if thou dost come back."




拿走Rudyom's Wand。



是那個天才把黑石(blackrock)鑄造成天鵝的形狀的...


閱讀屋裡書籍。

WHY GOOD MAGES LIKE BLACK MAGIC

by Magus

    Despite the rather frivolous title, this complete tome explains the value of applying magic for the benefit of society, as opposed to selfish, presented herein mesh quite well with those exemplified by the virtues.

THE TRANSITIVE VAMPIRE, by Karen Elisabeth Gordon

    This richly-detailed tome is a "handbook of grammar for the Innocent, the Eager, and the Doomed."

RIBALD ENCOUNTERS

by Madden

Within the pages of this anthology are many stories full of suggestive prose.

HOW THE WEST WAS
by Yuclydia

This tome of history tracks the geography of Britannia from the early centuries to more recent times. The included maps provide a level of detail never before seen in a work of this nature. In addition, the short chapter on the once-important virtues reveals their source from the broader tenets of Truth, Love, and Courage.

DOLPHIN IN THE DUNES

by Pietre Hueman.

Contained within the pages of this book is what seems to be an allegory for human familial relations. The work is obviously fiction, but the understones suggest extensive study on Hueman's part. Halfway through the work, the point of view shifts, permitting the reader to see multiple sides of each issue.

MODERN NECROMANCY

by Horance

The author of this poetic treatise attempts to show how necromancy has been maligned throughout the years and explains the beneficial knowledge that can be garnered by studying the effects of magic on a lifeless corpse, including the more recent art of returning life to a dead companion, known as resurrection.

THE DAY IT DIDN'T WORK

By R. Allen G.
This collection of essays details the difficulties in overseeing a group of well-meaning misfits in a mechanical environment -- especially when the overseer is a misfit, as well!

NO ONE LEAVES

by R. Allen G.

The sequel to THE DAY IT DIDN'T WORK.

This short tome offers insight to why new mechanical contraptions don't always function at the time agreed upon between mechanician and overseer, despite how constructed they may appear. In addition, the work discusses how to handle presenting the complaints to the tinkerers who worked on them, and how to persuade them to finish the work regardless of how tired they are and how late in the evening it is.

I AM NOT A DRAGON

by Thomson

Within these pages is a bawdy tale of Belnarth, fictional lord of Serpent's Hold. This volume is part one of a great trilogy involving the humorous exploits of the lord and his fellow knights.

HOW TO CONQUER THE WORLD IN THREE EASY STEPS

by Maximillian the Amazingly Mean


Found within are the ravings of a deranged meglomaniac cleric, describing his plans for the domination of Britannia.

...and after I have acquired the Vas Corp spell, there will be no one to defy me, for all will fear my casting of the spell. Even the loft Lord Brit, himself, will offer his obeisance to me...

THE APOTWECARY'S DESK REFERENCE

by Fetoau

It is the author's expectation that thou art reading this familiarize thyself with the effects of various potions based on their color. The first part of this work will discuss such aspects, with the remaining pages covering the materials and steps required to make such alchemal creations.

Definitions:

Black potion: Drinking this will render the individual invisible for several minutes.
Blue potion: This mixture will put the imbiber into a deep sleep.
Orange potion: This potion will awaken an individual who was magically put to sleep.
Purple potion: This concoction will provide magical protection for several minutes of hard fighting.
White potion: This potion will provide a small bit of illumination, much like a candle, for a few minutes.
Yellow potion: This powerful mixture will give healing aid to the imbiber's wounds.

WARNING: Green potion: This potion is a dangerous toxin, and will poison the imbiber, possibly killing the individual.
Red potion: This fabulous drink will cure most poisons, including those acquired from the slugs in the swamps and that gained from drinking a GREEN potion.

This next section details how one can best recreate these uncanny concoctions...


RINGWORLD

by Larry Niven

Herein lie the words that tell of adventures to be had in the space between Britannia and the heavens. The work, although fictional, preposes that there are many undiscovered lands that lie between Britannia and other suns.

THE DRAGON COMPENDIUM

by Perrin

Found almost exclusively in the dungeon Destard, dragons are an ancient race of large reptiles. They possess great intelligence, and a few also use magic, sometimes summoning others creatures to fight with -- or for -- them in battle.

However, in combat, they are quite formidable without any aid, for in addition to their sharp claws and the rows of razor-like teeth that fill their maws, they are capable of producing large clouds of fiery death. That, combined with their ability to become invisible makes them more than a match for any foolish enough to cross one.

Shouldst one ever be found that is willing to bargain with thee, I strongly suggest doing so, for very few can survive a battle with one of these terrible lizards, and even fewer can emerge victorious.

浪子愛情故事


聽到娜絲薩雅(Nastassia)失去雙親的故事後,打算趁隙而入的聖者。



Nastassia(娜絲薩雅)
    "Hello again, Zidane!" Nastassia says.
Ariana
    "Yes, she was my great-great-grandmother. I understand that she actually met the Avatar and he made a profound impact on her life."
    "It is odd, but thou dost resemble the portraits I have seen of the Avatar."
I am the Avatar
    Nastassia studies your features, "Somehow I knew it. It hath been said that thou wouldst return."
Julius
    "Thou dost know of my father? I suppose the townsfolk have been talking again. I wish I had known him. There is something within me that yearns for some news of him. Anything at all."
Nadia
    "My mother. She died horribly, and by her own hand. That is the true reason I pay homage to this Shrine. I hope someday to provide her with the means to rest in peace."
Yew
    "My father died in the Great Forest there. Some wild animal or something killed him. Art thou perhaps travelling to Yew?"
Yes
    "Oh, Zidane, I do wish thou wouldst try to find out something about my father. How did he die? What happened? Please! Wilt thou search for the truth and come back and tell me?"
Yes
    "Bless thee! I shall be waiting here for thee."
    Unexpectedly, Nastassia pulls your head down to hers and kisses you on the mouth.
kiss
    You kiss Nastassia's lovely mouth again. She responds.
    "No man hath done that as well as thee."
    She looks at you with wide eyes.
    "Do it again, milord."
kiss again
    You kiss Nastassia yet again. This time your bodies press together tightly, and you know this promises to be more than a fleeting fling with some tavern wench.
kiss again
    You kiss Nastassia and she moans.
bye
    "Goodbye." She kisses you again, and then turns so that she will not see you leave.

短期間內還沒有去紫杉村(Yew)的打算,反正看樣子娜絲薩雅(Nastassia)應該也不會跑掉了,那就繼續原訂行程,以後如果有經過時再抽空幫她探聽父親的消息吧...

吉普賽人的歌謠


進村後,在廣場上遇到一位吉普賽人。



De Maria(德‧馬利亞)
    This flamboyant bard exudes a festive aura.
    "I have sung about thee in many a song! And here thou art in the flesh! I recognized thee immediately." The man bows. "Welcome, Avatar!"
name
    "I am De Maria, the Bard."
job
    "I spin tales and sing songs!"
    "I also know a good deal about the folks in Cove."
tale
    "What if I combine three? Shall I sing a song which is a tale about the people of Cove?"
Yes
    "Very well, then!"
    "I shall tell thee the story of the only unhappy person in Cove -- Nastassia. She is the only person in town without a lover. Not that she does not have suitors -- she is quite beautiful! All she thinks about is the Shrine of Compassion, which is where thou wouldst probably find her at this moment."
    De Maria strums his lute and sings:
    "There once was a maid Ariana
    Who held the shrine so dear.
    She asked that her offspring do likewise
    And keep it so year after year.
    "Her son Mikhail became mayor
    With a goal to keep in fashion
    Thou towne's old, belov'd reputation
    As the city of love and passion!
    "Mikhail's oldest child was Magda:
    She built Lovers' Walk, a fine park,
    Where Cove's lovers, both young and old,
    Could court outdoors in the dark!
    Ah, but the clouds of misfortune do hide
    Where the sun's brightness seemeth most fair.
    And poor Nadia, Magda's daughter,
    Of misfortune had more than her share!
    "It began when Nadia did wed one day
    To Julius, a not-so-wealthy young lad.
    He left her with child and went far away.
    As for Nadia's poor heart, 'twas sad.
    "One day from Yew the fateful news came
    That Julius by a beast was killed:
    The child came early, 'twas a difficult birth:
    And Nadia's soul became chilled.
    "With dagger in hand and child in arm
    To the Shrine did Nadia run.
    She plunger the dagger into her own breast;
    Never again would she see the sun.
    "Nastassia gres up an orphan, you see.
    Unloved and unwanted by all:
    Today she walks cloaked in solitude
    Awaiting her destiny's call.
    "And that is poor Nastassia's tale. Perhaps thou canst cheer. Find her, I beseech thee!"
bye
    "Do take care of thyself!"

憐憫神殿


目標是東方不遠處的小灣村(Cove),詢問魯迪恩(Rudyom)關於黑石(blackrock)的研究結果。



半路經過目前狀態極不穩定的月之門。



下起了大雨。







遭受污染的鎖湖(Lock Lake)。







一旁就是小灣(Cove)了,但先去往南一趟憐憫神殿(Shrine of Comapssion)。










Nastassia
    Emotion immediately grips your heart to see such a beautiful young woman seem so bad.
    She looks up as you introduce your self.
name
    "I am Nastassia."
job
    She thinks a moment. "I suppose my job is to keep the Shrine of Compassion pristine, through it is not an official position."
Shrine
    "The Shrine of Compassion has been here for many generations, as have all the shrines in Britannia. My great-great-grandmother Ariana made a request in her will that her family line take care of this particular shrine."
take care
    "I am afraid that thou mightest find the other shrines in poor condition. I keep this one... well, nice. And I do it not only to keep alive my great-great-grandmother's tradition, but... for other reasons, too."
tradition
    "Some people may think it odd that a young person would cling to the old ways so. But it is something that gives me great comfort. It gives me the feeling that there is something in this world that I belong to."
reasons
    "I... I'd rather not say. Please do not ask."
all shrines
    "Many of the shrines have fallen into disuse or have been overgrown to the point of being lost. It is sad."
bye
    "Goodbye, Zidane."

在附近逛了一下。





市政廳

Heather
    This regal gentleman epitomizes a well-liked politician
    "Hello! Lord British sent word that thou might come to visit us. Welcome to Cove, Avatar!"
name
    I am Lord Heather. And I recognize thee, Avatar!".
job
    "I am the Town Mayor of Cove, home of the Shrine of Compassion."
Cove
    "It's a small place, I know. Many of our residents have moved away to the larger towns, especially Britain. But we have maintained a small core of loyal Covites."
Shrine
    "We are proud of our Shrine. One of our residents takes good care of it. Thou must try and visit the Shrine if thou hast not already. It is a monument to all the lovers in town."
lovers
    "Britain may be the city of Compassion, but Cove has become the city of Passion. Everyone here seems to fall in love rather easily. Thou wilt find that everyone lovers someone. Almost everyone, that is."
everyone
    "Well, let's see... I am in love with Janna, our healer. And she is in love with me, of course. Then there is Zinaida, who runs the Emerald. She has an interest in De Maria, our local bard. And vice versa. Rayburt, our trainer, is courting Pamela, the innkeeper."
Iolo
    "Sounds like bad theatre to me!"
Spark
    "Any wenches mine own age around here?"
Heather
    "I see that thou art leaving Cove for a while, my dear?"
Janna
    "Yes, milord. But I shall return. I promise thee."
Heather
    "I shall try not to worry about thee, but it will be difficult."
Janna
    "Do not worry. I shall be safe with the Avatar."
Heather
    "I do hope so." The Mayor embraces Janna.
almost everyone
    "Except for Nastassia."
Nastassia
    "I do hope thou canst help her. She needs a man like thee to bring her out of her depression."
Lock Lake
    "It has gotten so putrid that on hat summer days the stink is suffocating. I believe that the Britannian Mining Company in Minoc is the source of the problem. Mining waste is being deposited in the lake. Thou shouldst be glad it is nearly winter!"
bill
    "'Tis about time that the government did something about the awful stench coming from that lake! I shall be happy to sign thy bill of law! Take it back to the Great Council post haste!" Lord Heather signs the bill and hands it back to you.
bye
    "Do come and visit again, Avatar!"

閱讀屋裡書籍。

THE HUNDRED AND ELEVEN YEAR, THREE-MONTH, SEVEN-DAY WAR

by Perrin

Within this work of fiction is written the renowned historical treatise that describes an intense and bloody civil war in the land of Britannia. The parable is designed to strike home the advantages the people of Britannia have by remaining unified under the rule of Lord British.

外遇旅店


醫護所旁的旅店。


Pamela
    You see a friendly woman in her thirties.
name
    "I am Pamele!"
job
    "I am the Innkeeper at the Out'n'Inn."
    "If thou wouldst like a room, just say so!"
Out'n Inn
    "Well... Cove is the city of Love and Passion, didst thou not know? Thou must be careful. If thou dost stay too long in Cove, thou wilt fall in love with someone! Mark my words!"
bye
    "See thee soon!"

小灣的醫者


在南方的醫療所找到老朋友詹娜(Janna)。




Janna(詹娜)
    You are surprised to see your old companion Janna, looking only slightly aged since your last visit.
name
    "Why, I am Janna. Thou shouldst remember me!"
job
    "I have been the Cove Healer for some time now, and can provide thee with mine healing services. Since magic is not reliable, I have been yearning to join a party of adventurers, such as mine old friends. I miss the old life!"
friends
    "Our old friends -- Iolo, Shamino, and Dupre. The men who conquer evil in the name of Lord British!"
Iolo
    "He looks the same to me! Perhaps he has a little more waistline than before... but that is to be expected if one stays away from adventuring for too long!"

Iolo
    "What dost thou mean? 'Little more waistline' indeed!"

Janna
    "No offense intended, Iolo!"
Shamino
    "Shamino, thou dost not look like a 'kid' anymore! What didst happen? Didst thou reach the venerable aged of thirty?"

Shamino
    "Hmph. I am still a kid at heart."

Janna
    "That is a relief." She grins cheekily.
Dupre
    "I miss having a drink or two with that rogue! Let's go find that knight!"
Lord British
    "I have not seen our liege in many years."
magic
    "My magic has been affected by something in the air, but I have found that my senses are still with me. Hast thou noticed that the mages in the land are afflicted in the head? It is most disconcerting. Nevertheless, I can manage to cast a spell or two most of the time."
join
    "I would be honored to join thee, milord!"
bye
    "Goodbye, milord."

冥想的訓練師


小鎮裡的訓練師。


Rayburt(雷伯特)
    You startle a fighter who seems lost in thought.
    His dog seemed to be meditating as well.
name
    "I am Rayburt."
    He turns to the dog. "and this is Regal."
Regal
    "He is an exceptionally smart animal. He understands the meditative way of life."
    Rayburt throws the dog a cookie, which is snarfed up in the blink of an eye. "He is cute, too." Rayburt says with complete seriousness.
job
    "I am a trainer. I specialize in a style of combat that relies on concentration and meditation. It shall boost thy dexterity and intelligence, as well as thy combat skill."
meditation
    "Most of all combat occurs in the mind before the first blow is ever struck. The key to victory is to first win the inner battle in the mind. Winning that inner battle is what I help my students to learn."
bye
    Rayburt bows.

閱讀屋裡書籍。

KARENNA'S WORKOUT

by Karenna.

    Found within this plain-bound volume is a combat and exercise training manual. The work provides simple yet complete illustrations demonstrating a variety of steps that will not only disable an opponent, but also aids in good cardiovasular circulation.

BLOODIED BLADES AND BUXOM BEAUTIES

A.G. Fishmor

    This illustrious tome depicts the life of the romantic pirate, Roguerre, as he sails the Northeast Sea. As he travels from port to port, his adventures become increasingly dangerous, and as equally lucrative. The climax of the novel finds Roguerre in the clutches of a despotic island ruler, from whom he must escape -and- save the beautiful native princess.


血腥的刀鋒和嬌媚的美女

A.G. 菲遜摩爾

    這本偉大的巨著描述著羅格瑞在他航行於東北海域期間時浪漫的海盜生活。那時他在各個港口間旅行時,他的冒險變的相當危險,同時也擁有可觀的獲利。小說的高潮是羅格瑞受到暴虐的島主擄獲,而他必須逃出生天並且拯救當地的公主。

THE SCENT OF VALOR

by Wetterson

    Herein can be found the definitive word on chivalry and the duties to a Knight's liege.

LANDSHIPS

by Equinestra

    Not only does this extensive tome describe the many riding beasts in Britannia, but it also discusses riding styles and techniques. In addition, it addresses the reasons for the popularity of carts, explaining why so few people choose to continue riding horses. The final chapter covers flying carpets, and how they will ultimately replace all non-magical means of travel.

OUTPOST

by Gasreth

Betwixt the covers of this volume is invaluable reading for all soldiers. This manual details the tactics and strategies of siege warfare, from the point of view of the attacker -and- the defender.

...and remember, a soldier's best line of active defense is the cannon. After thy comrades have already loaded the cannon, simply aim the cannon at thy target and fire away!



屋後的鎖湖(Lock Loke)可真是被米諾克(Minoc)礦業污染的很嚴重。


屋旁的貓咪屍體裡可以找到再生之戒(ring of regeneration)。

前傳


一個自稱守護者的傢伙,竟然天真的說要成為聖者的主人,氣不過的聖者當下決定使出禁斷的裡技...

番外篇一:鐵匠的秘寶


區區一個鐵匠,怎麼有能耐出動到友誼會的殺手,其中一定不簡單...搜遍打鐵房裡完全沒有任何異狀,在想不出半點頭緒後,最後爬上屋頂,看看從高處能不能發現一點異狀。



本來想往北邊看看鐵匠住家那邊的情況,結果一走到煙囪旁...



哈,果然這裡有問題!



這...



報告不列顛王,特林希克城的命案解決了,原來鐵匠克理斯多夫是叛軍領袖,儲存大量軍火打算進攻王城,被我們睿智的友誼會發現後,已經替您解決隱憂了,吾皇萬歲、萬歲、萬萬歲。

出城前的道別

離開不列顛之前,再把一些瑣事處理完畢。




先到友誼會總部找Batlin,看看他對一些事的看法。



Batlin
    "Zidane, my dear, dear friend! How wonderful to see thee again!" says Batlin.
apples
    "While thou art here, please feel free to enjoy an apple. The finest in all of Britannia, I am certain thou wilt find. They are provided to The Fellowship by the Royal Orchards."
bye
    Until we meet again, Avatar."




找市長詢問多年前王城的命案消息。



Patterson
    "How may I help thee?" Patterson asks.
body
    You relate what Lord British said about the murder in Britain a few years ago. Patterson nods.
    "I remember it well. Quite gruesome, it was. There was a man named Finster who was running for public office. He was quite outspoken in his opinions, and I suppose this got him into trouble."
opinions
    "He was trying to make many social changes. He wanted more power for the Great Council and the Britannian Tax Council, and he wanted to disband The Fellowship. Finster was a nobleman with too much ambition. Anyway, his beliefs must have provided him with a few enemies."
enemies
    "How should I know? Anyway, his body was found in an abandoned building which is no longer standing. It used to be a storehouse of some kind, up near the castle. It was torn down a couple of years ago. The body was mutilated beyond belief. It was as if someone tied the poor man down with stakes and cut off all of his limbs. Finster was then beheaded. It was almost... what is the word... ritualistic! And that is all I remember. No one was ever arrested for the crime."
bye
    Patterson nods his head at you.



既然要出遠門,糧食的準備是不可缺少的,那就來到不列顛的糧倉,皇家馬廄來收集食材吧。



經過浴血的狩獵,這下應該可以撐上一段時間的旅行了,南無...

犯行的背後


在城堡裡面發現一間監獄,來去關心一下。




Weston
    You see a thoroughly disheartened young man who is miserably languishing behind bars.
name
    "I am Weston."
job
    "I have none so long as I am left to rot here in this prison."

Guard
    "Thy job is to pay for the crime thou hast committed."
prison
    "My crime was stealing apples from the Royal Orchards. This I did and I admit it freely. If given the same set of circumstances I would do it again."

Guard
    "A-ha! Not only an unrepentant criminal but also a potential professional thief! Look like this one has ended in the right place and just in the nick o' time."
stealing apples
    "I had offered to buy them first, but Figg, the caretaker of the orchard, set an exorbitant price which I am certain he would have pocketed for himself. So, yes, I admit to stealing them."

Guard
    "See hoe the common criminal blames his type of immoral behavior on others, all the while denying it in himself! This one is irredeemable, he is."
Figg
    "He gives baskets of fruit free to The Fellowship without Lord British's consent, I am quite certain."

Guard
    "Thou shouldst not listen to this obvious slender, milord! It is hearsay!"
admit
     "Mine only regrets are that I did not try to steal something bigger and that I did not get away with it."
circumstances
    "I am not from Britain, milord. I am from Paws and it is another reason why they believe I can be trifled with."

Guard
    "This prisoner is from Paws! I bloody knew it! To his credit he was in town nearly an entire day before he stole something. For a citizen of Paws that is as honest as they come!"
Paws
    "Paws is a town where thou mayest feel the icy grip of poverty about thine heart."

Guard
    "Oh bloody 'ell! Now I suppose he is going to go and tell us his whole pathetic life's story! Couldst thou wait until I get out mine handkerchief so I do not interrupt thee with all my wailing!"
town
    "Not so long ago Paws was a thriving rustic coastal village. But as Britain grew larger most of our local businesses moved there. We became a farming town and the seven year drought gave us a lashing that we have yet to recover from."
poverty
    "I do not wish to bemoan my fate, but my family lives in Paws -- my wife Alina and my child Cassie. They were starving and I came to Britain to get food for them."

Guard
    "Oh, now! Do not go and bring up poverty as an excuse as to why thou hast turned to crime! My father was so poor he and his family had to eat dirt. But he still raised me proper. Beat the stuffings out of me if he ever so much as imagined I did anything wrong, I can tell thee that!"
family
    "I do not want any mercy for myself. I have admitted my guilt. But my life does not only belong to myself. It belongs to my wife and family as well. Without me they will suffer unbearable hardships, such as they might not survive."
starving
    "Although there are fools who will speak otherwise, the people of Britannia are being crushed by the vicious tyranny of the class system. While a few have more than they could ever enjoy, there are many who go to sleep hungry every night. My wife and daughter to name two of them."

Guard
    "Oh, that reminds me it is nearly time for my meal break! The trout is supposed to be delicious today at the Farmer's Market."
fools
    "Fools like our good friend the guard would have us believe that nothing has changed in Britannia for over two hundred years. That we can live our lives as if all of our problems do not exist. I say to thee that it is people like that who cause our problems in the first place."
class system
    "While I am certain Lord British is a just and fair ruler, he must be quite unaware of all that goes on in his kingdom. Surely he would not tolerate such inequity."

Guard
    "All right! That is enough noise out of thee! All day long yakkata-yakkata about the awful terrible class system! Why, the next thing thou knowest thou shalt be sayin' society is to blame for thy crimes. Not a word from anybody about any appreciation for keeping the laws and order. No, of course not! But all the pity in the world for the dangerous lawbreakers who are the real threat to society."

Weston
    "Wouldst thou speak with Lord British about me? I would bet that he is completely unaware of my case! Please! Wilt thou speak with him?"
Yes
    "Oh, I thank thee, Avatar! My fate and the fates of my wife and daughter are in thine hands!"
bye
    "I thank thee for visiting me."




找不列顛王報告Weston的事。



Lord British
    "Yes, Zidane?" Lord British asks.
Weston
    Lord British listens to your story about Weston. He looks concerned.
    "I do not recall this case. Let me check... Hmmm..."
    He quickly scans a large scroll.
    "Imprisoned for the theft of one apple from the Royal Orchards... Ludicrous! Someone must have usurped mine authority. Thou mayest consider this man pardoned. An investigation will commence immediately into the circumstances surrounding his arrest, and into this fellow, Figg. My thanks thee, Avatar."
bye
    "Goodbye, Zidane. Do come back soon."




回友誼會庇護所,探訪阿妮娜(Alina)。



Alina
    "Good day, milord." says Alina.
Weston
    "Good news, milord! Mine husband was pardoned by Lord British. He even provided Weston with short-term employment so that he may return to me with money enough in his pockets to feed us for some time! Excellent news, no?"
bye
    "Pleasant day to thee, milord."